.

Jumat, 29 November 2013

[LYRIC] SOYOU (소유) of SISTAR & MAD CLOWN (매드 크라운) – STUPID IN LOVE (착해 빠졌어) ; ROMANIZATION, INDONESIAN



Title : Stupid In Love (착해 빠졌어)
Singer : Soyou of SISTAR & Mad Clown
Album : Stupid In Love Digital Single Album
Tracklist : #1
Date Release : 2013.09.10



[Romanization]

* Ni ibsuri nareul yokhedo nan ani aniya
Ni maeumi nareul jobodo nan ani aniya
Ne nunmure eimireul we molla
Keutnejineun ge aniya ana dallan mariya

Rap> Phyongsowan dareun malthu, simjangi sinkheunhe nan niga natsorotgo biga beril deut haneureun sikhemo
Banbokdwen silmanggwa dathum sok soroneun jicyogo, non amado oneul yogiso nege kok ibyoreul malhal got gata
Sun-gan gaseume buljireun deut nado moreuge soricyotji milchigo budithago nol bomyo jinjori cyotji
No wa geurohge seulpheun nuneul hagoso nal cyodabogoman isso hangsang geuretji. Nan mojilgo non jigyobge chakhe pajyosso

* Ni ibsuri nareul yokhedo nan ani aniya
Ni maeumi nareul jobodo nan ani aniya
Ne nunmure eimireul we molla
Keutnejineun ge aniya ana dallan mariya

Rap> Honja anin doriran non do weropda hesso seulpheun pyojongeuro non murotji ne mal ihe hal su isso?
Nan gwichan-go bapeudan phinggyero nol jimchorom cwigeubhetji mideumeun pheullaseutikchorom burojyo ni eisim jigeutjigeuthetji
Geurigo nohei jib aph baredajun majimage ogimopsi phuktan tojyotji cham doropgedo jinghage sororeul milcyotgo
Yogeul betgo urin micyotgo now we can't go back nugun-ga geuretji gyejoreun ibyoreul derigo one

Gyesok geurohge gochin mareul he dasin anbol deut sangchoreul nebwa ochaphi keutnal mamimyon jom do jedero nappeun chokhebwa
No cajeungnage guljiman nugul mannadeun jal saltenika dwineutge dasi nal chajeul te nan joldero gogi opseunika

Geunyang kojira hetji ulmogineun ni moseub jigyowoso babogatci aphahaneun geu kok bwajugi himgyowoso
Mianhe hal got opso jujohaji malgo malhe oso ibyore sun-gan nan yojonhi motnatgo non  keutkaji chakheppajyosso

Heojijan mari aniya nan nai aniya
Sirojyotdaneun mari aniya nan ani aniya
Ne nunmure eimireul we molla
Jabadallan mariya anadallan mariya

Gajima nen nune ssonwatjana ne nunmuri malhajana

Rap> Morojyoganeun uri barabogiman hal ppun jabji ana
Girotdon yoneye keut soroye maeumeun dahji ana

Jebal yojone noro dorawa gajima gajima

Rap> Ije keutnel sigan somebody got to say goodbye
Mianhe nan nol doneun sarang haji ana jinsim? Wa dahjiana
Manjil su opgo bol su opso amugotdo neukil su opso gwenchana nal yokhe non we keutkaji mongchonghage geuri chakhe ppajyosso 
Soroye mam hepheuge todeulmyo geujo siganman keulotji noneun onjena cwesoneul dahetgo nan onjena noye cweagiotji
Ara noga do chamgo do ulgo do werowosso ibyore sun-gan nan yonjonhi motnatgo keutne nol jabji mothesso

Phyongsowon dareun malthu, simjangi sikheunhe nan niga natsorotgo biga beril deut haneureun sikheme
Banbokdwen silmanggwa dathum sok soroneun jicyotgo non amado oneul yogiso nege kok ibyoreul malhal got gata


[Indonesia]

Bahkan jika bibirmu mengutukku, bukan itu yang aku maksud
Bahkan jika hatimu membuangku, bukan itu yang aku maksud
Kenapa kau tak mengerti makna dari air mataku?
Aku tidak berkata bahwa kita harus mengakhirinya, aku memintamu untuk memelukku

Sikapmu berbeda, membuat hatiku sakit, kau terasa aneh
Langit hitam, seakan ia akan hujan
Kita berdua sudah muak oleh kekecewaan dan argument-argument yang berulang-ulang
Kau mungkin akan memutuskanku disini hari ini
Rasanya hatiku terbakar dan tanpa kusadari, aku berteriak
Aku terdorong dan terpukul dan gemetaran
Kenapa kau melihatku dengan mata sedih seperti itu? Selalu seperti ini
Akulah yang jahat dan kaulah yang terlalu baik

Bahkan jika bibirmu mengutukku, bukan itu yang aku maksud
Bahkan jika hatimu membuangku, bukan itu yang aku maksud
Kenapa kau tak mengerti makna dari air mataku?
Aku tidak berkata bahwa kita harus mengakhirinya, aku memintamu untuk memelukku

Dengan wajah sediih, kau bilang kalau kau lebih merasa kesepian disaat kita sedang bersama
Kau memintaku agar dapat memahamimu
Dengan alasan kalau aku sibuk, aku memperlakukanmu seperti sampah
Kepercayaan kita telah robek bagai plastik, aku muak dengan keragu-raguanmu
Dan ketika aku mengantarmu pulang, akhirnya sebuah bom meledak
Dengan menjijikkannya, kita mendorong dan menyumpahi satu sama lain, kita sudah gila
Sekarang kita tak dapat kembali, seseorang pernah berkata, musim membawa perpisahan

Kau terus mengatakan kata-kata kejam itu, menggoresku seakan kau takkan pernah melihatku lagi
Jika kau ingin mengakhiri ini, setidaknya cobalah untuk menjadi benar-benar jahat
Jangan ganggu aku karena jika kau bertemu dengan siapapun, aku akan baik-baik saja
Karena bahkan jika kau mencariku, aku takkan pernah ada disana

Aku hanya memintamu untuk pergi karena aku muak melihatmu menangis
Karena terlalu berat untuk melihatmu terluka seperti orang bodoh
Tak ada yang perlu disesali, jangan ragu-ragu dan katakan saja
Bahkan jika kita putus, aku akan tetap jadi yang jahat dan kaulah yang terlalu baik sampai akhir nanti

Aku tidak berkata kita harus putus, bukan itu maksudku
Aku tidak berkata kalau aku tidak menyukaimu, bukan itu maksudku
Kenapa kau tidak mengerti tentang arti dari air mataku?
Aku memintamu untuk merangkulku, aku memintamu untuk memelukku

Jangan tinggalkan aku, itu tertulis dimataku, air mataku mengatakannya kepadamu

Kita menjadi semakin jauh, tapi kita hanya melihatnya dan tidak merangkul satu sama lain
Di akhir hubungan kita, hati kita tak mencapai satu sama lain

Tolong kembalilah ke dirimu yang dulu
Jangan pergi, jangan pergi

Sekaranglah saatnya mengakhiri ini, seseorang harus mengucapkan selamat tinggal
Maaf, aku tak mencintaimu lagi - benarkah? Aku tak dapat menghubungkannya
Aku tak dapat menyentuhnya, aku tak dapat melihatnya, aku tak dapat merasakannya
Tak apa, kau bisa mengutukku, kenapa kau dengan bodohnya tetap bersikap baik hingga akhir?
Kita hanya membuang waktu, berbicara tentang perasaan kita
Kau selalu mencoba yang terbaik dan aku selalu yang terburuk
Aku tahu kau lebih menahannya, kau lebih sering menangis, kau lebih kesepian
Bahkan jika kita putus, tetap akulah yang jahat dan aku tak dapat merangkulmu hingga akhir

Sikapmu berbeda, membuat hatiku sakit, kau terasa aneh
Langit hitam, seakan ia akan hujan
Kita berdua sudah muak oleh kekecewaan dan argument-argument yang berulang-ulang
Kau mungkin akan memutuskanku disini hari ini


Translate by : Pabo Namja
http://pabonamjastory.blogspot.com/

Tidak ada komentar:

Posting Komentar