.

Selasa, 23 September 2014

[LYRICS] KRIS (WU YI FAN) – TIME BOILS THE RAIN WITH TRANSLATE INDONESIA



Title : 时间煮雨 (Time Boils the Rain)
Singer : Kris (Wu Yi Fan)
Album : Tiny Times 3 OST
Tracklist : #1
Date Release : 2014.07.17

Pinyin by : xi.NG
Indonesia Translate by : Pabo Namja (@shclouds3424)
Partner : Google Translate

Kita berjanji untuk tidak meninggalkan satu sama lain...”


***

Fēng chuī yǔ chéng huā
Air hujan yang ditiup oleh angin menjadi bunga

Shíjiān zhuī bù shàng báimǎ
Waktu mengalir tak bisa mengejar ketertinggalan dengan kuda putih

Nǐ niánshào zhǎngxīn de mènghuà
Kata kata konyol tertulis di telapak tanganmu

Yīrán jǐn wòzhe ma
Apakah kau masih menggenggam mereka erat?

Yún fānyǒng chéng xià
Awan bergulir naik dan turun di musim panas

Yǎnlèi bèi suìyuè zhēngfā
Air mata menguap dengan mengalirkan waktu

Zhè tiáo lùshàng de nǐ wǒ tā
Semua dari kita sepanjang jalan,

Yǒu shuí mílùle ma
adakah yang tersesat?

Wǒmen shuō hǎobù fēnlí
Kita berjanji untuk tidak meninggalkan satu sama lain

Yào yīzhí yīzhí zài yīqǐ
harus selalu bersama sama

Jiùsuàn yǔ shíjiān wèi dí
meskipun kita harus berjuang melawan waktu

Jiùsuàn yǔ quán shìjiè
meskipun seluruh dunia berbalik kepada kita

Fēng chuī liàng xuěhuā
Kepingan salju yang bersinar tertiup oleh angin

Chuī bái wǒmen de tóufǎ
Rambut kita mulai memutih

Dāngchū shuō yīqǐ chuǎng tiānxià
Kita mengatakan bahwa kita akan menjelajahi dunia bersama sama

Nǐmen hái jìde ma
Apakah kau masih ingat itu?

Nà yī nián shèngxià
Di musim panas itu,

Xīnyuàn xǔ de wúxiàn dà
Kita membuat keinginan besar tak terhingga

Wǒmen shǒu lāshǒu yě chéng zhōu
Bergandengan tangan menuju ke dalam perahu

Huàguò bēishāng héliú
membawa kita di seberang sungai dari kesedihan

Nǐ céng shuōguò bu fēnlí
Kamu mengatakan bahwa kamu tidak akan berpisah denganku,

Yào yīzhí yīzhí zài yīqǐ
dan bahwa kita akan bersama selamanya

Xiànzài wǒ xiǎng wèn wèn nǐ
Sekarang aku ingin bertanya

Shìfǒu zhǐshì tóng yán wú jì
Apakah itu hanya sebuah celotehan?

Tiānzhēn suìyuè bùrěn qī
Aku tidak tega menipumu di hari hari hijau kita

Qīngchūn huāngtáng wǒ bù fù nǐ
Begitu pula aku mengkhianatimu di usia muda & bodoh kita

Dàxuě qiú nǐ bié mǒ qù
Salju yang tebal, jangan menghapus

Wǒmen zài yīqǐ de hénjī
jejak masa lalu kita

Dàxuě yě wúfǎ mǒ qù
Salju yang tebal, tidak mampu menghapus

Wǒmen gěi bǐcǐ de yìnjì
memori kami meninggalkan satu sama lain

Jīnxī hé xī qīngcǎo lí lí
Tanggal berapa hari ini?

Míngyuè yè sòng jūn qiānlǐ
Hijau rumput yang tebal

Děng láinián qiūfēng qǐ

Bulan terang menyertaimu ribuan mil jauhnya

Tidak ada komentar:

Posting Komentar